Ciao a tutti,
Kevin,
Penso che una bouna giornata al Inghilterra - in ogni caso, e molto sole ad este al momento! Io aspetto la primavera con speranza!!
I think that it's a great day in England - anyway, there is a lot of sunshine in the east at the moment! I await the springtime with hope!!
I just typed in
www.learnverbs.com and the software converted it to the url automatically when I posted the message (clever stuff, David!) However, I couldn't reach the url for the
italiantypeit website from the link she posted because you have to miss out the "www" bit. Here is the link copied and pasted from my browser:
http://italian.typeit.org/
Hope it works!
Ciao - a presto,
Francesca.
Lynn,
Tante grazie per suo messagio anche l'informazione. Mi piace molto l'idea di "copiare e incollare? appiccicare?" (e le parole correcto, o no? Giancarlo, auitami, per favore!) da questo sito perche non posso ottenere gli accenti usando il metodo "Ctrl" sulla mia tastiera.
Lynn,
Many thanks for your message and the information. I very much like the idea of "copying and pasting" (Giancarlo, you will have to help me with the correct translation of this phrase, please!) from this site because I am not able to get the accents by using the "Ctrl" method on my keyboard.
I hope other members will be encouraged to post here - it's always helpful to post the translation in English underneath for those of us who are still struggling to read in Italian. Personally, I try to do as much as I can for myself before I resort to other methods, including reading the message in Italian before I look at the translation. I also think it makes this thread more appealing to others who are struggling with the language, or simply want to practise their writing or conversational skills.
P.S. I just tried out the above link when I previewed my post and it does work.
Grazie mille,
Francesca.